Jump to content

Talk:Pivdenne, Odesa Oblast

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

City status

[edit]

Can you people imagine that geo sh*t?! I've conducted a whole freaking investigation to find out whether Yuzhny is an independent city, or a part of Odessa. And no freaking Ukrainian bureaucrat have written that on their public-sponsored websites! They say there's a big nice port, but no proper political maps to find it, no proper subdivison lists for either Odes'ka oblast' or Odesa itself. Judging by the printed maps, there is no independent city of Yuzhny. So folks let's investigate together, such as looking for a special city page (not port, but a city or community!). Anyway, who has been to Yuzhny? AlexPU

I've been to Yuzhny. It's a separate city, at least from what I know. Definitely NOT part of Odesa proper.NightOnEarth

City name

[edit]

The offcial city name is "Южне" [1]. Following the name convention for Ukrainian geographic names WP:NC, it's transliterated as "Yuzhne". MapLover 23:17, 18 July 2006 (UTC)[reply]

The name is described as "m. adj." Yuzhny (Южний?) sounds masculine, but isn't Yuzhne neuter? (I don't know Russian, but Yuzhnoe sounds neuter to my ears, too) Michael Z. 2006-07-19 01:32 Z
Michael is correct, Yuzhnoye is indeed neuter. I made the change.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 16:59, 19 July 2006 (UTC)[reply]

Is Yuzhny a transliteration of a historical version, or an over-corrected anglicization? Michael Z. 2006-07-19 19:15 Z

It is the name of the port (the word "порт" is masculine in Russian, and so must be the adjective defining it), but it could easily be an overcorrection as well.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 19:56, 19 July 2006 (UTC)[reply]

Yuzhn[e/y]

[edit]

82.207.116.180 (talk · contribs) insists on using the Russian language Yuzhny as the article's title. However, Yuzhne is the official name, as stated on the Ukrainian parliament website. The location is not that well known for most English language speakers, so I would suggest using the transliteration from Ukrainian. Kiev (Kyiv) and Odessa (Odesa) are exceptions, as both of the names are established in modern English language publications, however Yuzhn[e/y] is not. —dima/talk/ 19:55, 5 May 2007 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Yuzhne. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 17:06, 21 July 2016 (UTC)[reply]

Possible name change

[edit]

It is 15 years since the last discussion, above, and there are claims that the name has been changed, back in 2019, from non-Ukrainian "Южний" to Ukrainian "Південним", i.e. from the Bulgarian (according to Wiktionary anyway) word for southern (wikt:южний the vocative of wikt:южен) to the Ukraininan word for southern (wikt:південним the accusative of wikt:південний, thus "Порт Південним" being "Southern Port"). However, the government of Odessa still seemed to be calling it 'порт «Южний»' as of 2021. Uncle G (talk) 06:43, 1 April 2022 (UTC)[reply]