This article is within the scope of WikiProject Sweden, a collaborative effort to improve the coverage of Sweden-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SwedenWikipedia:WikiProject SwedenTemplate:WikiProject SwedenSweden articles
This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.LinguisticsWikipedia:WikiProject LinguisticsTemplate:WikiProject LinguisticsLinguistics articles
The SAOB is a dictionary "on historical principles," like the OED, with definitions, etymologies, citations, etc--I just don't see it as a thesaurus, so I've changed the word back to "dictionary". I'd be happy for Mic or anybody else to change the word right back, yet again, only it would be nice if you'd post a comment on this page, if you do.--Bishonen 21:39, 31 Jul 2004 (UTC)
Propose move to "Svenska Akademiens ordbok" Same problem as always with Swedish titles in an English wiki. This article is currently named "Svenska Akademiens Ordbok" following the spelling of most English dictionaries with caps all around. But the title is in Swedish and that way there is no cap in "ordbok". See the official website. The sister project Svenska Akademiens ordlista has no cap either and in the Template:Swedish language there is no cap on "ordbok". Comments? w.carter-Talk08:25, 25 February 2016 (UTC)[reply]